投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

外国语言文字论文_不同文化语境下的商务英语翻

来源:国际商务财会 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-10-20
作者:网站采编
关键词:
摘要:文章目录 0 引言 1 商务英语的概述 2 不同文化语境下商务英语翻译面临的问题 2.1 中英文表达思维存在差异性 2.2 中西方文化内涵差异性显著 2.3 中西方国家地域习俗的差异 3 不同文化语
文章目录

0 引言

1 商务英语的概述

2 不同文化语境下商务英语翻译面临的问题

2.1 中英文表达思维存在差异性

2.2 中西方文化内涵差异性显著

2.3 中西方国家地域习俗的差异

3 不同文化语境下商务英语翻译策略

3.1 重视中西方文化间的差异

3.2 选取恰当合理的翻译方式

3.3 顺应不同文化语境的变化

4 结语

文章摘要:在文化传播进程中,语言既是载体又是表现形式,对不同文化交流具有非常重要的价值作用。随着全球化趋势的持续发展,使不同文化交流变成一种社会常态,文化相互间的共性与差异同样体现在不同文化交流沟通中。在国际商务活动中商务英语翻译是必不可缺的。由于每个国家文化存在的差异性极易造成翻译不够准确,甚至会产生严重错误,阻碍商务活动的有序实施。因此,商务英语翻译具有客观性、专业性、目的性以及准确性等特点。与此同时,还应当持续探究不同文化语境背景下商务英语翻译策略,以此提升商务英语翻译效率和翻译水平,进而促进国际各种商务活动的顺利实施。

文章关键词:

论文作者:颜娟 

论文DOI:10.19311/j.cnki.1672-3198.2021.32.015

论文分类号:H319.3

文章来源:《国际商务财会》 网址: http://www.gjswch.cn/qikandaodu/2021/1020/875.html



上一篇:经济体制改革论文_打造对外开放金字招牌
下一篇:职业教育论文_双高计划视域下市场营销专业四阶

国际商务财会投稿 | 国际商务财会编辑部| 国际商务财会版面费 | 国际商务财会论文发表 | 国际商务财会最新目录
Copyright © 2018 《国际商务财会》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: